#AnnsINUSE
歌舞青春懷舊回顧😍
👩🏼: In theater that means good luck!
Break a leg 這句話的起源有幾個不同的說法
1️⃣
比較常聽到的是源自於古代西方迷信
如果你在表演者上台前跟他說good luck!
就會招來厄運讓他變很衰😂
(好像都會這樣欸)
(就像做事做到一半被誇獎就會突然出錯😂)
誇不得啊...
所以人們就開始講反話
祝你摔斷腿!
就會帶來好運這樣 LOL
2️⃣
另外一種比較受歡迎的說法是
因為表演者太厲害
其他備用表演者知道自己不可能做得比她好
就開玩笑說
「祝你摔斷腿!這樣我就有機會取代你上台演出了!」
是個...有點可怕的黑色幽默呢😳
3️⃣
最後一種說法是
中古世紀的表演如果很成功
結束後表演者都會出來「行屈膝禮」
這個動作就叫 break a leg
所以是在演出前預告他會表演成功出來行屈膝禮的意思
喜歡今天的貼文嗎?
歡迎大家私訊投稿你想知道起源的idioms and phrases!
也別忘了幫我按讚分享哦😘
Have a GREAT weekend!!!
#安的美語 #線上英文 #英文家教 #學英文
#英文學習 #英文片語 #英文俚語 #英文口說
#英文教學 #英文會話 #英文筆記 #英文發音
#職場英文 #日常英文 #生活英文 #雅思
#Duolingo #LearnEnglish #TESL